wisd1  认证会员 | 2010-8-2 20:24:39

Re:对翻译高手的小调查(英译中),涉外牛牛请进!

transbird wrote:
狗血喷人啊! 我如果不是新人,天打五雷轰,我全家不得好死,满意了么?

没想到所谓的高手都是这样的小人,随便你怎么想

确实是个新人,一点都没撒谎,无聊的可以。

翻译人的时间就是钱,高手谁有工夫陪你整这个?

本论坛跟天涯等BBS还是有一定的区别,骂人者会被删贴封IP……(你懂的)。So 再见。
广告位说明
xylitol  注册会员 | 2010-8-2 23:19:09

Re:对翻译高手的小调查(英译中),涉外牛牛请进!

ls说得对,只有新人奉陪了,呵呵。
新人翻译多用电子件,因为需要经常词霸, 高手多用打印稿,因为词全在脑子里了,校对的时候也是。据说大所翻译后不检查,小所为了留住客户,翻译后都检查,校对得也极细(性价比自然不如在大所干)。
我懒得读全文,懒得记单词,不知道别人如何。
10。直译!!!意译都被校对改回来了。 校对改得很细,为了尊重人家的劳动,自然要看得仔细点、全一点,没时间的除外……
广告位说明
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部