[翻译] 翻译中怎么会出现这种致命错误?

2010-6-20 07:13
35207
校对了很多稿件,经常发现翻译时会将left翻成右、right翻成左,downstream翻成上游,upstream翻成上游。以前以为是偶尔现象,事实上不是,很具有一定的代表性。这样的错译在校对时如果不结合技术方案还很难检查出来。

对于这个问题很困惑,大家探讨一下怎么会出现这种情况?
分享到 :
0 人收藏

7 个回复

倒序浏览
PPPMMMAAA  中级会员 | 2010-6-20 18:34:03

Re:翻译中怎么会出现这种致命错误?

你翻译多了,也会出现这些低级错误的,也是很正常的,因为人非机器,各个事务所做的就是尽量让这个概率降低而已
广告位说明
nigerose  高级会员 | 2010-6-20 19:48:41

Re:翻译中怎么会出现这种致命错误?

解决办法:稿费提高一倍,同时要求翻译人员认真翻译和校对后再交稿,否则喀嚓掉。
PPPMMMAAA  中级会员 | 2010-6-20 19:58:50

Re:翻译中怎么会出现这种致命错误?

客户就不用你了,呵呵
nigerose wrote:
解决办法:稿费提高一倍,同时要求翻译人员认真翻译和校对后再交稿,否则喀嚓掉。
blindbird  认证会员 | 2010-6-20 20:16:00

Re:翻译中怎么会出现这种致命错误?

在您校对之后,这样的致使错误还有可能存在,只是出现概率从原来的3%降为1%。

实际上,校对有时候会引入新的致命错误
applejuice  新手上路 | 2010-6-30 05:44:14

Re:翻译中怎么会出现这种致命错误?

[s:4] 不要一直低头翻译。走两步,脑子会清醒很多。
robinliu5  中级会员 | 2011-12-30 23:15:32
楼主的表述中就有个不是你想表达的内容,仔细看一下可能你也觉得这是低级错误,笔误。
soso  中级会员 | 2011-12-31 12:59:21
ls说的都很对,我觉得通读一遍是个不错的办法,这样容易理解内容而发现不合理的内容
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部