专利论坛

专利论坛

今日 : 0|主题 : 13238 |版主: 景运嘉文 收藏本版 (10) |订阅
作者 回复/查看 最后发表
[翻译] 求助翻译,谢谢 yanxiaolong2005 2007-3-8 22980 lxdyezi 2007-3-8 16:59
[翻译] example embodiment是不是就是实施例的意思? jackyzhw 2007-3-7 16372 sever_patent 2007-3-8 03:06
[翻译] "As described In U.S. Patent 2,559,752 to Berry"中to Berry是什么 springcute 2007-3-5 23617 skint1718 2007-3-7 21:35
[翻译] 请教翻译费行情 ccxx 2007-2-28 85617 sever_patent 2007-3-7 17:01
[翻译] your kind attention will be appreciated.帮翻译一下吧 yanxiaolong2005 2007-3-7 13120 tesco 2007-3-7 05:42
[翻译] 真正的bilingal nigerose 2007-3-7 02602 nigerose 2007-3-7 01:34
[翻译] 寻求专利翻译 jazzblue 2007-3-6 02714 jazzblue 2007-3-6 23:07
[翻译] Cross-reference to related applications 如何翻译啊? nccrystal 2006-12-9 711097 lxdyezi 2007-3-6 20:45
[翻译] break off 得翻译 nurr 2007-3-6 12689 cs0382003 2007-3-6 18:04
[翻译] 请教一句话的翻译 carnegie 2007-3-6 23744 lxdyezi 2007-3-6 17:02
[翻译] 请教翻译 be substantially free from 如何翻? 陈璞 2007-1-31 55976 orientwind 2007-3-6 06:03
[翻译] 请教:德语学习参考书 xiaowoniu 2007-3-3 23276 xiaowoniu 2007-3-6 03:09
[翻译] 请问“non-telogenic dispersing agent”该如何翻译? springcute 2007-3-5 13973 luohuali 2007-3-5 23:16
[翻译] 句子很简单,就是不知道怎么翻译,意思比较准确 lxdyezi 2007-3-5 12635 良心代理 2007-3-5 19:44
[翻译] 推荐一个在线科技词典 tesco 2007-3-4 54652 失眠者随笔 2007-3-5 18:24
[翻译] 帮忙看看这个句子这样翻译对么? lxdyezi 2007-3-3 33275 lxdyezi 2007-3-5 17:00
[翻译] 请问大家“In a less preferred embodiment of the invention”怎么翻译? xcuestc 2007-3-4 27822 qiqima 2007-3-5 16:59
[翻译] 【求高人解答】问一个看似简单的化学翻译的句子 喵喵喵 2007-3-3 43527 lxdyezi 2007-3-5 16:57
[翻译] 请教两句常见的句子的翻译 qiushui78 2007-3-2 44596 luckyalex 2007-3-4 09:46
[翻译] 在哪能下载到中日对照的专利文献阿 silvershark 2007-3-3 13071 wittyfool 2007-3-4 06:56
下一页 »
发新帖

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部