![]() |
|
|
注册 |
登录 |
帮助 |
搜索 |
排行榜
|
|
» 博派专利论坛 » 专利代理人资格考试论坛
» 其他
|
![]() ![]() ![]() ![]()
|
| 作者 | 和竹雪一起学英语 |
yuni
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 20 积分: 1 |
于 2008-12-08 20:18
第一天:08-12-8 今天就记几个商务英语吧: 1、.She made frequent references to her promotion. 她时常提到她的升迁。 重点词语:reference n.①提及;涉及 ②参考,参考书目 ③证书 ④授权范围 商务用语:reference book 参考书,工具书 banker's reference 银行资信证明书 business reference 业务参考 post reference 过账依据 2.She asked for a refund because the goods were damaged. 由于货物受损,她要求退款。 重点词语:refund n./v.①归还 ②偿还 商务用语:refund one's money 退钱 appropriation refund 拨款退回 charges refund 收费退款 refund of fare 退还票款 3.This new style was in the region of $500. 这件新款大约500美元左右。 重点词语:region n.①(地区)②[pl.]外地(指首都以外的地方) 商务用语:in the region of 在…左右(指数字);接近 in the region of 在…附近;在…左右(指数字) regional manager 区域经理 4.He rejected their invitation point-blank. 他直截了当地拒绝了他们的邀请。 重点词语:rejiect n./v.①拒绝,驳回上诉 ②报废 ③废品,下脚料 商务用语:reject an offer of help 拒绝别人提供的帮助 reject an appeal 驳回上诉 5.It's not reliable to judge a product only by its appearance. 单凭外观来判断一个产品是不可靠的。 重点词语:reliable adj.可靠的,可信赖的 商务用语:a reliable assistant 可靠的助手 a reliable car 经久耐用的汽车 晚上的时间用来看美剧,一天听写一部剧,今晚了,明天开始! 答应竹雪每天来这里报道的。希望竹雪学习热情不要降温哦,也督促自己。 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 在企业工作,登记卡里的专利代理机构名称怎么填? |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
竹雪
版主
发贴: 1515 积分: 267 |
于 2008-12-08 20:23
云昵,一起加油哦!! 不可以偷懒哈。 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 风雪压竹,竹尤挺! http://guof99.blog.sohu.com/ 为什么还这么多人往这行挤呢? |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
军旗
高级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 337 积分: 3 |
于 2008-12-08 22:13
我从字母学起 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 专代助理月薪2000,合理吗 |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
快饿死的律师
高级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 223 积分: 0 |
于 2008-12-08 22:28
作个记号。 She made frequent references to her permotion. She asked for a refund because the goods were damaged. The new style is in the region of $500. He rejected their invitation point-blank. It is not reliable to judge a product only by its appearence. 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 这样会不会有麻烦 |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
ln123456
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 17 积分: 1 |
于 2008-12-09 15:48
我也来和大家一起学 三个简单的词组吧 1、a press/news conference 记者招待会 2、a fact-finding conference 调查会 3、take your pick 随便选选 买东西的时候售货员一般会对你这么说 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 事务所开这样待遇要不要去呢? |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
sunlightln88
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 1 积分: 0 |
于 2008-12-09 16:04
我也来报名参加一下 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 轉帖:“深圳专利代理同业交流会” |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
lixz7522
高级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 299 积分: 8 |
于 2008-12-09 20:28
man proposes,God disposes. 谋事在人,成事在天 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 这样会不会有麻烦 |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
lixz7522
高级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 299 积分: 8 |
于 2008-12-09 20:30
Don't struggle so much, best things happen when not expected. 不要做太多的抗争,最好的东西总是发生在出乎意料的时候。 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 考取专利代理资格证书有什么好处啊?一些单位有硬性指标吗? |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
yuni
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 20 积分: 1 |
于 2008-12-09 22:37
回来晚了,希望竹雪今天没有偷懒,呵呵。 今天的学习内容是翻译,小练习了一下,对照着中文翻译英文,然后英文对照中文再翻译,大概200字的样子,基本语法算还满意,用词不够恰当。 再来几个商务英语吧, 1.These shoes retail at $10. 这鞋零售价每双10美元。 重点词语:retail n.零售的 adj.零售的 adv.以零售方式进行的 v.①零售 ②传播 商务用语:retail banking 小额银行(存放)业务 retail center 零售商务区 retail dealer 零售商 retail gossip 传播谣言 2.Our retained profits will provide capital for the planned growth next year. 我们的留存利润将为明年的扩张计划提供资金。 重点词语:retain v.保持,保留 商务用语:to retain one's balance 保持平衡 retain the memory of 记得… retained earnings 留存收益;未分配的利润 3.He retired from the business when he was 60. 他60岁时退休。 重点词语:retire v.①退休 ②使退休 商务用语:retire a clerk 辞退职员 retire on a pension 领退休金,退休 retire under the age clause 因年老退休 希望大家学习的热情不减! 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 大家觉得做专利代理人有意义吗? |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
yuni
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 20 积分: 1 |
于 2008-12-10 21:43
2008-12-10 今天继续练习听力,进步要很久以后才能看到的,要努力. 希望竹雪也努力!加油哦 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 请消息灵通者透露一下09年各考点的通过人数 |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
yuni
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 20 积分: 1 |
于 2008-12-10 21:50
忘记说了,今天学到一句话: you are solid.表示一个人表现得不错。 后来google了一下Solid的用法,又发现:如果有人问你,Hey can you do me a solid?,在你答应之前一定要确认他们要你做的到底是什么!他们真的是要你帮他们做事的。 可惜家里的电脑上没有韦氏词典,没有查到solid的全面解释。 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 考取专利代理资格证书有什么好处啊?一些单位有硬性指标吗? |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
竹雪
版主
发贴: 1515 积分: 267 |
于 2008-12-11 12:29
云昵,你真努力哦!! 我这几天加班,晚上都没怎么学习,很是惭愧。 来你帖子鼓励一下你哦,像你学习!! 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 风雪压竹,竹尤挺! http://guof99.blog.sohu.com/ 有在代理所怀孕的姐妹吗?产假都是怎么休的? |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
dangtou
中级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 105 积分: 11 |
于 2008-12-11 15:51
我也要学习英语!我最近在关注发音和如何呼吸的问题。老外说出来的英语都很浑厚,我得学习一下这个。 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 我收藏的视频课件网站,法律方面的也比较丰富,很多CSF格式的 这个证好难考啊 |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
yuni
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 20 积分: 1 |
于 2008-12-15 15:21
今天在网上找到了“中国开放教育协会”(http://www.core.org.cn/)在里面看到了一些英语学习的网站。提供给大家,尤其是竹雪。 利用免费资源,英语学习就是一种积累过程,每天积攒一些,坚持下去就会有收获了。 http://www.core.org.cn/core/resource/default.aspx http://www.studioclassroom.com.tw/ http://www.listeningexpress.com/ http://www.4ewriting.com/ 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 发文日=发文章日or邮戳日?审查指南被一中院BS的判决 |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
sunflowermm
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 19 积分: 0 |
于 2008-12-17 16:16
On stage, he was a woman 梅兰芳:不是女人胜似女人 THE biopic Forever Enthralled (Chinese title: Mei Lanfang) is an effort to capture the great master during three periods of his life. First, as he defeats a elder stage rival and becomes a favorite of the day; then, as he conducts a romance with a female star who plays male roles (Zhang Ziyi); and last, when he defies Japanese invaders and refuses to perform. In subject matter, this is filmmaker Chen Kaige’s follow-up to Farewell, My Concubine, which is artistically the better film. Some say the 1993 film is a veiled biography of Mei Lanfang because it featured one of his signature roles. In Forever Enthralled, Chen has not kept strictly to the facts of Mei’s life. Several of the supporting characters in the film are composites. And the matter of Mei’s three wives, whom he was married to at the same time for a while, receives less emphasis. Wife No 1 is not in the film at all and Wife No 3 is downgraded to a mere affair. Mei does not come across as sharp and three-dimensional in this elaborate period drama. His character does not change or show moral anguish. Beautiful woman In the film, Mei Lanfang does not hesitate much before throwing down the gauntlet to the older master. He does not suffer from qualms of guilt when he flirts with the Zhang Ziyi character while his wife watches from a balcony. He does not hesitate when choosing to give up the stage in Japanese-occupied Shanghai. Opera singers in drag were the norm when women were not allowed to go on stage. It was similar to the theater of Shakespeare’s day, when teenage boys took on female roles. But male actors and singers who dressed as women did so for reasons other than of necessity. Perhaps they were motivated by homosexual or transvestite desire when they took on female roles. Arguably, with gender equality, women have a chance to play these roles with more natural grace. But there is a certain beauty about a man being more feminine on stage than a woman. A beautiful woman playing a beautiful woman is basically like Whitney Houston starring in the movie The Bodyguard. But with a man, it’s like a magic show. You know it’s not real, but you’re fooled into believing in it nonetheless. Natural artists The allure of nandan lies in the sexual ambiguity. When these men, dressed and made-up as women, soar into the falsetto range, the clear line between male and female is suspended. We enjoy these singers of the Chinese tradition for the same reason we appreciate Michael Jackson or Vitas. Art can imitate nature; it can also contradict nature. Many artists combine the natural and the unnatural. Mei Lanfang’s artistry elevated the old practice of men taking female roles to a new height. Different roles in Peking opera IN Forever Enthralled, Leon Lai plays Mei Lanfang, who played Dan in operas. The Dan (旦) refers to any female role in Peking opera. Dan roles were originally divided into five subtypes. Old women were played by laodan, martial women were wudan, young female warriors were daomadan, virtuous and elite women were qingyi, and vivacious and unmarried women were huadan. Zhang Ziyi played Meng Xiaodong, who, as Mei’s lover, plays Sheng in operas. The Sheng (生) is the main male role in Beijing opera. This role has numerous subtypes. The laosheng is a dignified older role. Young male characters are known as xiaosheng, while the wusheng is a martial character for roles involving combat. AGENCIES 英语词汇解析 ambiguity 模糊anguish 痛苦 biopic 名人传记片 bubbly 有活力的 composite 合成物 enthralled 迷醉 falsetto [音]假音 homosexual 同性恋的 impersonate 扮演 qualm 疑虑 transvestite 异装癖 vacuous 虚荣的 veiled 隐藏的 vivacious 活泼的 BONUS Expressions in drag 男穿女装 ----------------------------------------------------------------------------------------- 可以给我一分么? ![]() ![]()
以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs
大家觉得做专利代理人有意义吗? |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
sunflowermm
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 19 积分: 0 |
于 2008-12-19 11:42
怎么不给我加一分呢? 呵呵 期待中哦
以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 这样会不会有麻烦 |
| 作者 | Re:和竹雪一起学英语 |
yuni
初级站友 ![]() ![]() ![]() ![]()
发贴: 20 积分: 1 |
于 2008-12-23 20:11
今天翻了翻以前的邮件,找到一些英语学习的资料 对于想学习听力和口语的, 送给大家 http://ts.hjenglish.com/movie/41596/ 以上来自博派专利论坛biopatent.cn/bbs 请消息灵通者透露一下09年各考点的通过人数 |
![]() ![]() ![]() ![]()
|
已读帖子 新的帖子 被删除的帖子 |
|