专利论坛

专利论坛

今日 : 0|主题 : 13238 |版主: 景运嘉文 收藏本版 (10) |订阅
作者 回复/查看 最后发表
[翻译] 请教一句话的翻译 jinqi 2007-3-22 33401 xiaowoniu 2007-3-22 21:37
[翻译] 现代分词能做为时间定语么?大家看看这个句子 benvin 2007-3-21 84087 sky 2007-3-22 20:46
[翻译] 请教一句话的翻译,谢谢啦! xiaowoniu 2007-3-22 94102 gtfzp 2007-3-22 20:16
[翻译] as appropriate是什么意思?? thyraul 2007-3-22 15155 xiaowoniu 2007-3-22 19:36
[翻译] Most Common Mistakes of 200 Technical English Papers attachment fee1018 2007-3-22 43234 jjove 2007-3-22 17:49
[翻译] 请教两句话的翻译 风华正茂 2007-3-22 02293 风华正茂 2007-3-22 17:43
[翻译] 意思 jinqi 2007-3-21 33151 jinqi 2007-3-21 05:19
[翻译] 求教 to be filed later。这个应该怎么翻译? yanxiaolong2005 2007-3-21 13779 happyhost 2007-3-21 03:57
[翻译] 关于fluid communication 的标准翻译 twylp 2007-3-20 34911 twylp 2007-3-20 18:57
[翻译] 请教COVER的翻译 lxdyezi 2007-3-19 12747 redstar 2007-3-19 21:41
[翻译] 请教commonly assigned US专利号×××怎么翻译。 xiaodaiyu 2007-3-16 48632 jimxavier 2007-3-19 18:34
[翻译] 化合物 例如SixNyHz 怎么翻译? eaglesh 2007-3-19 02630 eaglesh 2007-3-19 06:44
[翻译] xxxxxxx wangvandy 2007-3-12 13920 myplato 2007-3-18 23:06
[翻译] 下载:汉译英难点解析500例 店小二 2007-1-22 95807 豆麦 2007-3-17 17:25
[翻译] adimensionalize应当怎么翻译? hart 2007-3-16 23103 hart 2007-3-16 20:56
[翻译] 英语教授的翻译笑话 nigerose 2007-3-16 33709 nigerose 2007-3-16 20:32
[翻译] facing怎么翻? mengyuan1225 2007-3-16 12552 nigerose 2007-3-16 19:00
[翻译] 请问free up是什么意思?谢谢! thyraul 2007-3-16 08646 thyraul 2007-3-16 18:15
[翻译] 问一句翻译,apparent一般怎么翻? mengyuan1225 2007-3-16 03097 mengyuan1225 2007-3-16 17:35
[翻译] 万分感谢 喵喵喵 2007-3-14 53596 happyhost 2007-3-16 05:14
下一页 »
发新帖

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部