[翻译] 求助一句翻译(通信)

2007-2-14 19:23
43833
A telecommunications network for mobile phone users according to claim 1 wherein said access subsystem comprises radio network controllers that comprise means to communicate with said monodirectional and bidirectional radio base stations.

哪位同学能给出一个特别通顺的翻译,总觉着这句话别扭,“that\"指的是什么呢,”network controllers\"?
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
袋里人  中级会员 | 2007-2-14 19:37:07

Re:求助一句翻译(通信)

一种根据权利要求1的移动电话用户的电信网络,其中所述接入子系统包括无线网络控制器,所述无线网络控制器包括与单向和双向无线基站通信的装置。
广告位说明
newland  注册会员 | 2007-2-14 22:30:43

Re:求助一句翻译(通信)

建议:
在从属权利要求中,把句首的“一种”去掉。
lxdyezi  注册会员 | 2007-2-14 23:44:36

Re:求助一句翻译(通信)

如权利要求1的移动电话用户使用的电信网络,其中说述接入子系统包括含有与单向和双向无线基站通信的装置的无线网络控制器
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

H2C

新手上路

积分: 帖子: 精华:

楼主热帖

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部